Sebanyak 1773 item atau buku ditemukan

Jejak langkah menuju Indonesia emas 2020

kompilasi artikel dan berita ESQ 165 di media massa

Collection of articles on emotional spiritual intelligence published in mass media in Indonesia.

"Saya merasa sangat bahagia. Perasaan ini sulit diutarakan dengan kata-kata,"
ujarnya. Kebahagiaan fisik mungkin telah didapat oleh karyawan Telkomsel,
dengan pemasukan finansial dan tunjangan yang lebih dari cukup. Tapi mereka
 ...

Legenda Tanjung Menangis

cerita rakyat tana Samawa, Nusa Tenggara Barat

Folktales of Samawa ethnic group in Nusa Tenggara Barat Province.

Folktales of Samawa ethnic group in Nusa Tenggara Barat Province.

Pilot proyek pembinaan dan pengembangan pemasaran koperasi susu/sapi perah daerah Tingkat I Propinsi Jawa Tengah

Yang dimaksud pengertian transaksi adalah : - penerimaan pinjaman/kredit Bank
. - pembayaran kembali pinjaman/kredit Bank - penbelian barang-barang
dagangan - penjualan barang-barang dagangan - pembelian Inventaris/
Peralatan ...

In Translation

Translators on Their Work and What It Means

The most comprehensive collection of perspectives on translation to date, this anthology features essays by some of the world’s most skillful writers and translators, including Haruki Murakami, Alice Kaplan, Peter Cole, Eliot Weinberger, Forrest Gander, and José Manuel Prieto. Discussing the process and possibilities of their art, they cast translation as a fine balance between scholarly and creative expression. The volume provides students and professionals with much-needed guidance on technique and style, while also affirming for all readers the cultural, political, and aesthetic relevance of their work. These essays focus on translations to and from a diverse group of languages, including Japanese, Turkish, Arabic, and Hindi, as well as frequently encountered European languages, such as French, Spanish, Italian, German, Polish, and Russian. Contributors speak on craft, aesthetic choices, theoretical approaches, and the politics of global cultural exchange, touching on the concerns and challenges that currently affect translators working in an era of globalization. Responding to the growing popularity of translation programs, literature in translation, and the increasing need to cultivate versatile practitioners, this anthology serves as a definitive resource for those seeking a modern understanding of the craft.

And because both interpretive relations are culturally and historically variable,
neither leaves its object—the foreign text and the literature in the translating
language—entirely unaffected or intact. To a certain extent, both objects are ...