Sebanyak 112 item atau buku ditemukan

Let's speak Business English

a guidebook for the non-native speaker of English

Here's a great guide to American business language and practices for business people who speak English as a second language. It covers all major areas of business survival. Practical language for telephone protocol, sales, business meetings, travel, and social etiquette are discussed. Advanced topics include financial reports, investments, and the Internet. Cassettes demonstrates English.

Let's Speak English

My Time Teaching English in Japan

Let's Speak English is an autobiographical comic about my time as an English Teacher in Japan!

Let's Speak English is an autobiographical comic about my time as an English Teacher in Japan!

Thinking Spanish Translation

A Course in Translation Method, Spanish to English

This book is a comprehensive and revolutionary 20-week course in transaltion method with a challenging and entertaining approach to the acquisition of translation skills. Titles in this series are essential reading for second and third year undergraduates.

First, students will often be translating sentences taken out of context, so that
attention can be focused specifically on the contrastive problems themselves—
problems that, in textual context, tend to be masked or blurred by considerations
of ...

Thinking Italian Translation

A Course in Translation Method: Italian to English

Thinking Italian Translation is a comprehensive and practical translation course. It focuses on improving translation quality and gives clear definitions of translation theories. Texts are taken from sources including journalism, technical texts and screenplays. Translation issues addressed include cultural differences, genre, and revision and editing. Adapted from the successful French-based Thinking Translation (1992), the course has been piloted and refined at the Universities of St Andrews and Glasgow. A Tutor's Handbook is available, which contains invaluable guidance on using the course.

The purpose is always a major factor in deciding a strategy. Translating
consumer-oriented texts makes the importance of purpose especially clear. This,
together with the fact thai many translators earn their living with these sorts of text,
is why ...

An Encyclopaedia of Translation

Chinese-English, English-Chinese

The poet is the sayer, the namer, and represents beauty. He is a sovereign, and stands on the centre.--Ralph Waldo Emerson, from "The Poet" "[The poet] is a seer.... he is individual... he is complete in himself.... the others are as good as he, only he sees it and they do not. He is not one of the chorus. "--Walt Whitman, from the preface to Leaves of Grass Poetry has always given rise to interpretation, judgment, and controversy. Indeed, the history of poetry criticism is as rich and varied a journey as the history of poetry itself. But classic writings such as Emerson's essay "The Poet" and Whitman's preface to Leaves of Grass serve as more than a critical "call and response": the works are striking examples of how the finest poets themselves have written on poetics and the works of their peers and predecessors--revealing, in the process, much about the theory and passion behind their own works. Spanning thousands of years and including thirty-three of the most influential critical essays ever written, Classic Writings on Poetry is the first major anthology of criticism devoted exclusively to poetry. Beginning with a survey of the history of poetics and providing an introduction and brief biography for each reading, esteemed poet and critic William Harmon takes readers from Plato's Republic and Aristotle's Poetics to the Norse mythology of Snorri Sturluson's Skáldskaparmál. John Dryden's An Essay of Dramatic Poesy and Shelley's A Defence of Poetry are included, as is an excerpt from Elizabeth Barrett Browning's verse novel Aurora Leigh, arriving, finally, at the modernist sensibility of "Poetic Reality and Critical Unreality," by Laura (Riding) Jackson. For anyone interested in the art and artifice of poetry, Classic Writings on Poetry is a journey well worth taking.

Huang I-min Department of English Tamkang University, Taipei, Taiwan Puns are
especially important in translating a play because a play is basically made up of
dialogues. Often puns or word-plays construct the comic or ironic atmosphere of ...