Sebanyak 147 item atau buku ditemukan

Translation in Second Language Learning and Teaching

Proceedings of a conference, "Translation in second language teaching and learning", that took place at the National University of Ireland, Maynooth, March 27-29, 2008

BOGUSLAWA WHYATT Translating as a Way of Improving Language Control in
the Mind of an Lz Learner: Assets, Requirements and Challenges of Translation
Tasks Introduction Learning a second or foreign language is arguably one of the
 ...

Alexander A. Potebnja's Psycholinguistic Theory of Literature

A Metacritical Inquiry

The work of Alexander A. Potebnja, a leading Ukrainian linguist of the nineteenth century, has significantly influenced modern literary criticism, particularly Russian formalism and structuralism. Potebnja's theory, known as potebnjanstvo (Potebnjanism), flourished in the Russian Empire and in the Soviet Union during the 1920s. It attracted scores of adherents and gave rise to an influential literary journal and a formal critical school at Kharkiv. Yet despite his remarkable achievements in linguistics and literary theory, Potebnja's work was officially renounced in the Soviet Union in the 1930s, and in the West he remains virtually unknown. In his study, John Fizer carefully reconstructs Potebnja's theory of literature from the psycholinguistic formulations found in his works on language, mythology, and folklore. Elaborating Potebnja's concept of internal form, energeia, polysemy, and the semiosis of poetic discourse, Fizer develops the central tenets of Potebnja's theory with regard to their philosophical, psychological, and linguistic bases. Largely influenced by Kant and by Humboldt's philosophy of language, Potebnja conceived of language and the verbal arts as coterminous phenomena. He identified the internal form with the etymon of the word, which he considered the preeminent locus in the structure of poetic art. He insisted on the dynamic role of the Self in poetic creation and perception but, unlike many of his contemporaries, he believed that the diachronic depth of the signifiers was ethnic and had measureable limits. According to Potebnja, this depth (or internal form) reveals itself as a semantically multivalent image that induces self-knowledge and transforms the primary data of consciousness into syntagmatic wholes. A great deal of Potebnja's theory shares similarities with the work of Benedetto Croce, Leo Spitzer, and Charles S. Pierce. It anticipated modern literary criticism, and, as the author convincingly argues, retains existential and epistemological cogency even today. Fizer's volume offers the first thorough study of Potebnja's literary theory, and his insightful analysis restores Potebnja to his rightful place in the history of literary criticism.

The work of Alexander A. Potebnja, a leading Ukrainian linguist of the nineteenth century, has significantly influenced modern literary criticism, particularly Russian formalism and structuralism.

Dictionary of Medical Vocabulary in English, 1375–1550

Body Parts, Sicknesses, Instruments, and Medicinal Preparations

Medical texts written in English during the late Middle Ages have in recent years attracted increasing attention among scholars. From approximately 1375 onwards, the use of English began to gain a firmer foothold in medical manuscripts, which in previous centuries had been written mainly in Latin or French. Scholars of Middle English, and editors of medical texts from late medieval England, are thus faced with a huge medical vocabulary which no single volume has yet attempted to define. This dictionary is therefore an essential reference tool. The material analysed in the Dictionary of Medical Vocabulary in English, 1375–1550 includes edited texts, manuscripts and early printed books, and represents three main types of medical writing: surgical manuals and tracts; academic treatises by university-trained physicians, and remedybooks. The dictionary covers four lexical fields: names of sicknesses, body parts, instruments, and medicinal preparations. Entries are structured as follows: (1) headword (2) scribal variants occurring in the texts (3) etymology (4) definition(s), each definition followed by relevant quotations (5) references to corresponding entries in the Dictionary of Old English, Middle English Dictionary, and The Oxford English Dictionary (6) references to academic books and articles containing information on the history and/or meaning of the term.

Entries are structured as follows: (1) headword (2) scribal variants occurring in the texts (3) etymology (4) definition(s), each definition followed by relevant quotations (5) references to corresponding entries in the Dictionary of Old ...

Wen Xuan or Selections of Refined Literature, Volume I

Rhapsodies on Metropolises and Capitals

A text of central importance to the Chinese literary tradition, the Wen xuan was compiled by Xiao Tong (501-531) and is the oldest surviving anthology of Chinese literature arranged by genre. This volume, the first of a planned eight-volume translation of the entire work, contains thoroughly annotated translations of the first section of the Wen xuan, the rhapsodies on the metropolises and capitals." Originally published in 1983. The Princeton Legacy Library uses the latest print-on-demand technology to again make available previously out-of-print books from the distinguished backlist of Princeton University Press. These editions preserve the original texts of these important books while presenting them in durable paperback and hardcover editions. The goal of the Princeton Legacy Library is to vastly increase access to the rich scholarly heritage found in the thousands of books published by Princeton University Press since its founding in 1905.

Wenxin diaolong zhu x-[x;#### (Commentary to the Embellishments on the Heart
of Literature). 1936; rpt. Taibei: Wenguang chubanshe, 1973. ... Tokyo: Ogihara
seibun kan, 1943. . Tozai koshū-shi no kenkyū, Seiiki hen Jäß (Study of the ...

A Little Harmony is All I Need

A Little Harmony Is All I Need is a book of stories, speeches and essays which "I have written over the years." These writings delineate certain aspects of Allen's teaching career, which began in 1970. The book also demonstrates a twin-emotional pull which Allen received from his teaching and his desire to write. Each one of these twin-endeavors gave him boundless joy and made him feel that he was living a purposeful life.

To get to my friend's home, I had to go by train through Tokyo. When the train
stopped, I decided to use ... as I could of Japan's largest city. Aimlessly at first, I
started walking away from the Tokyo Station Hotel toward the heart of the city,
where ...

Swahili Beyond the Boundaries

Literature, Language, and Identity

Africa is a marriage of cultures: African and Asian, Islamic and Euro-Christian. Nowhere is this fusion more evident than in the formation of Swahili, Eastern Africa's lingua franca, and its cultures. Swahili Beyond the Boundaries: Literature, Language, and Identity addresses the moving frontiers of Swahili literature under the impetus of new waves of globalization in the twentieth and twenty-first centuries. These momentous changes have generated much theoretical debate on several literary fronts, as Swahili literature continues to undergo transformation in the mill of human creativity. Swahili literature is a hybrid that is being reconfigured by a conjuncture of global and local forces. As the interweaving of elements of the colonizer and the colonized, this hybrid formation provides a representation of cultural difference that is said to constitute a "third space," blurring existing boundaries and calling into question established identitarian categorizations. This cultural dialectic is clearly evident in the Swahili literary experience as it has evolved in the crucible of the politics of African cultural production. However, Swahili Beyond the Boundaries demonstrates that, from the point of view of Swahili literature, while hybridity evokes endless openness on questions of home and identity, it can simultaneously put closure on specific forms of subjectivity. In the process of this contestation, a new synthesis may be emerging that is poised to subject Swahili literature to new kinds of challenges in the politics of identity, compounded by the dynamics and counterdynamics of post-Cold War globalization.

Swahili Beyond the Boundaries: Literature, Language, and Identity addresses the moving frontiers of Swahili literature under the impetus of new waves of globalization in the twentieth and twenty-first centuries.

Ethics, Aesthetics, and the Beyond of Language

Explores why American Romantic writers and contemporary continental thinkers turn to art when writing about ethics.

Language. From. Art. to. Ethics. Irving's legend of love and death has given us a
remarkable cluster of terms that seem all the more compelling for their collective
resistance to the reason and cognition that we ordinarily associate with critical ...

Influx

essays on literary influence

Thus, for example, Wardhaugh writes that "every surface structure is interpretable
only by reference to its deep structure" and that while "the surface structure of the
sentence provides clues to its interpretation, the interpretation itself depends ...