Sebanyak 1 item atau buku ditemukan

Handbook of Translation Studies

Moreover, many items in the reference lists are hyperlinked to the TSB, where the user can find an abstract of a publication. All articles (between 500 and 6000 words) are written by specialists in the different subfields and are peer-reviewed. Last but not least, the usability, accessibility and flexibility of the "HTS" depend on the commitment of people who agree that Translation Studies does matter. All users are therefore invited to share their feedback. Any questions, remarks and suggestions for improvement can be sent to the editorial team

For instance, legal translation can be categorised into the following classes
according to the subject matter of the SL texts: (1) translating domestic statutes
and international treaties; (2) translating private legal documents; (3) translating
legal ...